La Doncella Guerrera

De LeonWiki, la enciclopedia libre.

Versión de Buiza (Gordón-León, España). Recitada por Fructuosa Arias. Recogida por Josefina Sela, 00/08/1920 (Archivo: AMP; Colec.: Sela, J. (M. Goyri-R. Menéndez Pidal)). Publicada en TOL I 1991, pp. 296-297


       Cartas van y cartas vienen,    cartas al emperador, 
 2  	que todos viejos y mozos    a servir al rey señor. 
   	--¡Arrevientes, mi mujer,    por (las) telas del corazón, 
 4  	de siete hijas que has tenido   ¡entre ellas ningún varón!-- 
   	Y todas están sentaditas    a las racillas del sol; 
 6  	arresponde la más pequeña    y calla la más mayor: 
   	--Calle, padre, y calle, padre,    no eche tan gran maldición, 
 8  	que yo iré a servir al rey    en hábitos de varón. 
   	--Esos tus ojos tan lindos,    hija, no son de varón. 
 10  	--Yo los revolveré, padre,    como si fuera traidor. 
   	--Ese tu pecho tan crecido,    hija, no es de varón. 
 12  	--Y[a] me comprara usted, padre,    un delgadillo jugón, 
   	y yo lo [a]pretaría    al par de mi corazón. 
 14  	--Esas tus manos tan blancas,    hija, no son de varón. 
   	--Ya me comprará usted, padre,    unos guantes de algodón.-- 
 16  	Siete leguas lleva andadas,    cuando pa atrás se volvió. 
   	--¿Cómo me he de llamar, padre,    cómo me he de llamar yo? 
 18  	--Oliveros, hija mía, 
   	que en la guerra tenías un tío,    que en la guerra tenías vos.-- 
 20  	Estando en estas razones    cuando el hijo del rey reparó. 
   	--Amores me matan, madre,    amores me han de matar, 
 22  	que los ojos de Oliveros    son de mujer natural. 
   	--Pos llevála vos, mi hijo,    a las tiendas a mirar, 
 24  	si Uliveros es mujer,    a las cintas se ha tirar.-- 
   	Los otros van a las cintas,    Uliveros al puñal: 
 26  	--¡Oh, qué lindo puñal este    pa la guerra navegar! 
   	--Amores me matan, madre,    amores me han de matar, 
 28  	que los ojos de Oliveros    son de mujer natural. 
   	--Pos llevarla vos, mi hijo,    a las frutas a mirar.-- 
 30  	Los otros van a la fruta 
   	y Uliveros coge una y ésa en el bolso la trai    pa los niños regalar. 
 32  	--Amores me matan, madre,    amores me han de matar, 
   	que los ojos de Oliveros    son de mujer natural. 
 34  	--Pos llevála vos, mi hijo,    a los ríos a nadar, 
   	si Uliveros es mujer    no se ha querer descalzar.-- 
 36  	Y[a] lleva un pie descalzo    y otro a medio a descalzar, 
   		(estando en estas razones)
   	ya le venían cartas    de alegría y de pesar, 
 38  	que su padre había muerto    y su madre poco más. 
   	--Págueme mi sueldo, mi rey,    si me lo quiere pagar, 
 40  	que siete años le ha servido    una doncella real. 
   	--Si lo sirves otros siete,    doble lo he de pagar.-- 
 42  	Coge caballos que corren,    coge mulas d`aquitrán, 
   	por unos campos arriba    corre más que un gavilán; 
 44  	y el hijo del rey tras de ella,    por ver si la pue(de) alcanzar. 
   	--Madre déme usted la rueca,    por ver si la sé hilar, 
 46  	que la espada del buen rey    bien la sabía jugar. 
   	--A esa no le dé rueca ni nada,    que conmigo me la he (de) llevar.
Personal tools